One of Alison's major projects is to bring more of Baha'u'llah's writings to the English-speaking world. Many works of Baha'u'llah have been published in Persian and Arabic, but are not translated into English. Alison is actively trying to increase the number of provisional translations through her Windflower Translations Project, where she sponsors and assists translators to translate the writings of Baha'u'llah and other Baha'i-related works. The Windflower Translations Project is an individual initiative and is not affiliated to any institution of the Baha'i community.

Alison's website for the project is Windflower Translations, which contains about 40 provisional translations of Baha'u'llah's writings and a complete list of English translations that are available on the Internet, with links to them.